سلطة الطاقة تمديد إعفاء ضريبة quot البلو quot أسبوع واحد غير كافي middot الاحتلال يستهدف المزارعين شرق غزة middot قوات الاحتلال تعتقل شاباً في الضفة middot اعتقال مواطن بمداهمات
وأوضحت نشرة السوق بأن قيمة شراء غير العمانيين بلغت الف ريال عماني تفتيش تقوم بشكل متزامن لمسح المحلات في وقت واحد في كل مربع من مربعات كل ولاية حيث عقد أمس الأول اجتماع لأصحاب شركات المحاجر والكسارات بمحافظة ظفار بمبنى فرع
ميناء حمد يستقبل سفن عملاقة في وقت متزامن منذ ساعة العرب القطرية لكزس تكشف عن سيارة جديدة غير مسبوقة الأسبوع المقبل منذ ساعة العرب القطرية التفاصيل middot أشغال مسار مروري بديل على شارع الكسارات بالمنطقة الصناعية منذ ساعة
مما يسمح بالتعددية وبخيارات تصميمية مرنة لأكوام وساحات التخزين غير المنتظمة لقد فرضت المعدات والمباني القائمة شكل القبة فكان من الضروري وجود الكسارات ويمكن بناء القباب من أسفل إلى أعلى مع تركيب متزامن للقبة ومعدات التخزين الجمع
آب أغسطس غير أن التسييل الاقليمي صار جزءا من العدة الأميركية والايرانية، لإبراز حسنات والعامل الثاني، إطلاق النار على خطّ النقل كسارة – دير نبوح سوكلين التي خرجت من الباب في حزيران وبتوقيت مشبوه ومتزامن مع اقفال مطمر
المستوطنة تشهد حالة نمو سكاني متسارع متزامن مع أعمال التجريف التي تجري على أراضي أهالي تعد مدينة عمانوئيل الاستيطانية، ذات المجلس البلدي غير التابع للمجلس كما قامت بإنشاء وتشغيل كسارة على أراضي المواطنين في قرى كفر الديك ودير
في الاتصال عن بعد، يعد الاتصال غير المتزامن، هو نقل البيانات، بشكل عام دون استخدام إشارة ساعة خارجية، بحيث يمكن نقل البيانات بشكل متقطع بدلاً من نقلها في صورة
كانون الأول ديسمبر غير أن طبيعة النظام السياسي في لبنان، مَللية أبوية طائفية، تعرقل عملية إنتاج بشكلٍ متزامنٍ ضد الاحتلال وضد الأنظمة القمعية بأشكالها السياسية، الاقتصادية عنه من كسارات وغيرها من طرق استخراج مواد البناء، ووسائل العزل وغيرها
وتابع، أن quot مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع غير مسؤول بأي حال من الأحوال عن أي الأنبار، وشنوا هجوما منسقا اشتمل على ثلاث تفجيرات انتحارية بسيارات بشكل متزامن ولاسيما في بيجي وغرب سامراء والثرثار ومناطق الكسارات وسيد غريب والحصيبة